AKTUELNO

Neki korisnici popularne video platforme već su počeli da viđaju nove opcije za prevođnje, i na desktop računarima, i na mobilnoj aplikaciji.

Google, u poslednje vreme, radi na unapređivanju svojih tehnika prevođenja između nekih različitih jezika. Popularni Google Translate je sve bolji, a deo tih napora bi uskoro mogao da postane vidljiv i na YouTubeu.

Neki korisnici popularne video platforme već su počeli da viđaju nove opcije za prevođnje, kako na desktop računarima, tako i na mobilnoj aplikaciji. Nova opcija je još uvek u eksperimentalnoj fazi, pa velika većina korisnika neće moći da je vidi ni u opcijama, niti kao deo nekog aktuelnog ažuriranja.

Reč je o automatskom prevođenju zvuka i ispisivaju prevoda u titlovima ispod videa. Sajt Android Police je od svojih dojavljivača saznao da je opcija u fazi tesiranja ponuđena samo za prevod sa engleskog na portugalski i turski jezik. Sistem, takođe, automatski prevodi druge ispise na filmu i dodatne opise.

Činjenica je da je YouTube najveća i najpopularnija video platforma na vebu, na kome se nalaze stotine miliona različitih snimaka. Uvođenje automatskog prevođenja bi donelo veliku prednost u korišćenju platforme širom sveta i donelo još mnogo pregleda. Naravno, pod pretpostavkom da Google prethodno kreira veliku bazu precizni bazu jezika, koju će koristiti i Translate i YouTube.